Advert
Advert
  • DeadlineStudy Details:

    MA 1 year, full-time

Course Description

This course will prepare you for work in the translation professions and provide the ideal foundation if you want to progress further in the academic discipline of Translation. You will practise translating between English and Chinese, as well as gaining a thorough grounding in the academic discipline of Translation.

The course will equip you with advanced research skills and research paradigms relevant to investigations of translation contexts, processes, products and producers. You will study in-depth the history and theory of translation and develop the skills to critically analyse current issues being debated within the discipline.

Our focus on research topics, skills and methods in Translation prepares you for your final dissertation and will equip you with the essential skills needed for entry into the translation professions.

As well as the translation professions such as text translating and editing, subtitling and localisation, our course prepares you for opportunities in careers such as tourism, journalism, copy writing and international business communication. Our MA programme is also suited for progression to study at PhD level.

Entry Requirements

A good UK honours degree or its equivalent, or a postgraduate diploma from a recognised institution, or a relevant graduate level professional qualification. 

For native speakers of English, attestable ability in Chinese. An interview and/or a test may be required.

Find out more

Fees

For fees and funding options, please visit website to find out more.

Programme Funding

There are a number of possible sources of funding: loans and grants, bursaries and scholarships.

Student Destinations

Research has shown that graduates in Modern Languages enjoy excellent employment opportunities. Graduates of our MA in Translation have opportunities in careers such as tourism, teaching in higher education, government offices and international business communication.

Many translators work freelance, while others become employees of multinational corporations and organisations, as well as bodies such as the United Nations or the European Union.

A degree in translation is seen as an impressive bonus for promotion within academia, particularly in language education. The MA at Leicester is also particularly suited for progression to study at PhD level.

Module Details

Core modules

  • The Development of Translation Studies
  • Research Skills and Methods in Translation Studies 1
  • Research Skills and Methods in Translation Studies 2
  • Current Issues in Translation Research and Practice
  • Bi-directional Translation Workshops
  • Bi-directional Extended Translation Projects
  • Plus your Dissertation

Option modules

Choose one option module from:

  • Consecutive Interpreting
  • Translating Different Genres
  • Audiovisual Translation

Then choose one option module from:

  • Technical Translation
  • Simultaneous Interpreting
  • Computer Assisted Translation Tools

Find out more and apply

Add to comparison

Learn more about University of Leicester

Where is University of Leicester?