The MA Translation Studies programme is designed both for professional translators and interpreters wishing to obtain a formal qualification, and for language graduates wishing to become translators or undertake further research studies. The course combines theoretical and practical training and makes use of our state-of-the-art translation and interpreting facilities.
This course offers two pathways:
Both pathways consists of core modules which provide training in translation theory, technological tools, audiovisual and literary translation, between English and up to three of the following languages (though it should be noted that not all pathways or modules are available for all languages):
2:1 (or international equivalent) in an arts, humanities or social science subject
For fees and funding options please visit website to find out more
Many of our postgraduates have taken up academic posts in higher education institutions in the UK and abroad. Others have embarked upon careers in curriculum design, interpreting and translation, publishing and research.
78.4 % of postgraduates from the Faculty of Arts secured graduate level employment or further study within 15 months of graduation. The average annual salary was £23,045
All students
Interpretation pathway
You will be expected to take this module:
Native English speakers
You will study a language of your choice from a wide selection of European and south-east Asian languages offered at a range of levels.
You will take two 10-credit modules in the same language, one in each semester.
Non-native English speakers
You will usually be expected to take the following module:
The University of Nottingham was founded on the vision and philanthropic spirit of Jesse Boot who, in 1928, donated the land that is now University Pa...