Specifically designed for professional translators or suitably-qualified graduates, this course will give you knowledge in translation technology and enhance your employability prospects.
You’ll learn how to use various translation environment tools (TEnTs), as well as language localisation and subtitling software.
You can study this course in the following language combinations: English into French, Italian and Spanish; plus French, Italian and Spanish into English.
This course offers a distance learning option for full time (one year) and part time (two years) students. Students from both courses are taught together in a synchronous hybrid mode as one community of learners.
Well-trained specialist translators are highly desirable to employers in the translation industry. This Translation Technology Postgraduate Certification will equip you with the necessary knowledge and skills to use translation technology software.
You’ll also gain practical experience that aims to give you a head-start in the competitive translation market, helping you to stand out from other translators in the field.
You’ll use the following software:
On successful completion of the course, you’ll be able to work in a wide range of sectors including the translation service providers, localisation companies, subtitling companies and the film industry to name a few.
As well as translators, this course could also benefit other suitably qualified language specialists who want to learn how to use translation software.
You’ll be required to have:
If you have extensive industry experience but no formal qualifications, you may still be considered following an interview and entry exam.
If you’re an international applicant, you’ll be required to have an IELTS overall score of 6.5, with no component score less than 6.0. You’ll also need to meet the D
For more information see here
Continue your studies at London Metropolitan University Whether you’re looking to improve your job prospects, pursue a passion or take your career in ...