February start
This new practice-orientated MA pathway follows the success of our MA Interpreting Chinese Pathway (established in 2011) and builds on the distinguished history of our MA Translation programme, launched in 1986.
You will benefit from a professionally relevant, skills-focused curriculum, offering an attractive combination of translation practice, responsible use of technology and intercultural training.
Degree (2:2 and above) in an arts, humanities or social science (e.g. economics, management, tourism and hospitality management) subject. Alternative subjects will be considered by the Faculty on a case-by-case basis.
For fees and funding options, please visit website to find out more
We’re committed to making sure that we offer support for students who might need it, please visit website to find out more about about our scholarships and bursaries.
There is a growing demand for novel modes of translation and multilingual language services that our MA Translation students are specifically prepared for.
The course’s work placement dissertation option enables you to gain professional experience and nurture a close relationship with a prospective employer. We are regularly contacted by stakeholders from the language services industry wishing to recruit Surrey MA Translation students and recent graduates.
Job opportunities include:
The course has five compulsory modules, and you must select another three optional modules. The compulsory modules are:
Expect more at the University of Surrey Welcome to the University of Surrey, a global community of more than 16,000 students from 140 countries...